Google Translate sudah mendukung banyak bahasa di dunia. Agar hasil
terjemahan semakin sempurna, Google menambahkan fitur 'dialect'.
Ya,
seringkali bahasa yang sama, memiliki dialek berbeda. Dengan demikian,
fitur ini bisa membedakan bahasa yang sama namun berbeda versi yang
digunakan di daerah berbeda.
Misalnya, pengguna bisa berganti
dari bahasa Inggris Amerika, Inggris British atau Inggris Australia.
Sekarang, pilihan semacam itu juga akan tersedia bagi bahasa Spanyol,
Portugis dan China.
Dilansir Softpedia,
melalui blognya Google juga memberikan clue fitur lainnya yang akan
dihadirkan selain 'dialect'. Akan ada semacam 'phrasebook' untuk bahasa
tertentu dan dictionary view.
Phrasebook ini akan sangat berguna
ketika user berkomunikasi di negara asing. Memang, fitur ini akan lebih
berguna jika dibenamkan di Google Translate untuk perangkat mobile
ketimbang desktop.
Google belum menjelaskan secara detail apakah fitur semacam ini juga nantinya akan tersedia bagi pengguna mobile.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar